
| Hola, te presento a mi compañero de clase 介紹某人 | • actividades de fin de semana週末活動 Cultura: canciones de América Latina y de España文化:拉丁美洲和西班牙的歌曲 |
| ¿Qué te pasa? 怎麼了? | • Emociones, dolor, ir al médico情緒、疼痛、去看醫生 Cultura: arte en España y en América latina文化:西班牙與拉丁美洲的藝術 |
| ¿Cómo quedamos? 我們做得怎麼樣? | • Hacer citas, quedar de acuerdo con alguien預約,與某人達成協議 |
| Comidas 餐點 | • Pedir algo en una tienda o en un restaurante在商店或餐廳點東西 Cultura: comidas de América latina y España文化:拉丁美洲和西班牙的餐點 |
| Tiempo pasado過去式 | • entrevista de trabajo 工作面試 |
| Tiempo pasado過去式 | • Hablar de experiencias pasadas 談論過去的經歷 |
| ¿Cómo me queda? 我穿起來怎麼樣? | • ropa, bolsos, zapatos, collares衣服、包包、鞋子、項鍊 • hacer una devolución o cambio退貨或換貨 |
| Alojarse en un hotel入住飯店 | Cultura: Música típica de América Latina 傳統的音樂 |
| 公民素養週 | 公民素養週 |
| Cuentos 故事 | Cultura: escritores de España y América Latina文化:西班牙與拉丁美洲作家 |
| Contar la vida de una persona講述一個人的人生故事 | • Recuerdos de la infancia童年回憶 |
| Permisos y favores授權和優惠 | • Pedir favores 請求協助 |
| canciones | Canciones de España y de Latinoamérica 西班牙與拉丁美洲的歌曲 |
| tiempo futuro將來式 | • Planes計劃 |
| repaso審查 | • Presente- pasado - futuro現在-過去-未來 |
| Pedir y dar consejos徵求和提供建議 | Cultura: literatura argentina Martin Fierro 文化:阿根廷文學: 馬丁斐野樂 |
| una ciudad一座城市 | • carteles e infraestructura標誌和基礎設施 |
| Repaso 總複習、期末考 | • Conversación對話 |